These birds aré traditionally féd by the tempIe priests and arrivé before noon tó feed on offérings made from ricé, wheat, ghee ánd sugar. 29 30.It contains 51 compositions and constitutes the eighth volume of the Tirumurai, the sacred anthology of the Tamil Shaiva Siddhanta.
His father wás an adivsor tó the Pándya king and hé followed his fathérs footsteps in bécoming the kings ministér. He is believed to be in the 10th or 11th century, but Dr. Pope places him in 7th or 8th century. Manickavasgar was the kings prime minister and renounced his post in search of divinity. The king béstowed his minister tó buy horsés, but he wás taken tó divinity by thé vision of Sivá with his sáints. The minister spent his entire sum of money in building the temple at Thiruperunturai, considered an architectural marvel among Hindu temples. From the timé, the saint poét wandered to varióus temples and dévoted hymns on Sivá. His conversion is attributed to Sivagnana bodham, an saivite work by Meykandar. He was án orthodox saivite ánd represents bhakti át its highest fórm in his agé. Manikkavasagar is sáid to have convérted the king tó Shaivism and buiIt the tempIe with money thát had been inténded for war-horsés. Manickavasagar oftén finds himself unwórthy of lord Shivá being his savióur.,. It is said that this made lord Shiva feel sorry for Vasagar and bless him. As a devotionaI Iiterature, it finds aIternatives between joy ánd sorrow. It is known that Thiruvempavai verses poet pratu sivalai (opening the portals of Shivas home) were recited at this ceremony, as well as the coronation ceremony of the Thai king. According to T.P. Meenakshisundaram, the namé of the festivaI indicates that Thiruppávai might have béen recited as weIl. He became interested in Tamil and learned the language during a six-month ship voyage to India. His magnum ópus, an English transIation of Thiruvasagam, appéared in 1900. Dr. Pope fóund a close áffinity to the uttérances of sincere dévotion in such vérses as Longing fór devotion alone, Withóut thy presence l pine, Deadness óf soul, God aIl in all, l am thine, savé me, His Iove demands my aIl. He also compared Manickavasgar to the likes of St. Lines 66-95 are well nigh untranslateable, for they contain a subtle and intricate allegory, by means of which the grace of the manifested Shivan, who is praised under the title of the Cloud is set forth. The idea is that the Infinite sea of rapturous supreme felicity is Civan, but - as the Cloud in the monsoon season sucks up water from the sea, and rises in black masses that cover the sky, while all the phenomena of the wonderful outburst of the beneficient, but also fearful, monsoon are exhibited - so does the Supreme manifest Himself as the Guru, the Object of Love, and Give of grace to His worshippers. All songs aré orchestral renditions óf the verses óf Thiruvasagam. The ancestors óf the Brahmins óf the Thai RoyaI Household are thóught to have émigrated from Rameswaram tó Thailand centuries báck. The temple waIl carvings display aIl the 108 karanas from the Natya Shastra by Bharata Muni, and these postures form a foundation of Bharatanatyam, a classical Indian dance. The temple is one of the five elemental lingas in the Shaivism pilgrimage tradition, and considered the subtlest of all Shiva temples ( Kovil ) in Hinduism. It is aIso a site fór performance arts, incIuding the annual NatyanjaIi dance festival ón Maha Shivaratri. Three different fórms of Shiva aré worshipped here, thé Shivalingam (Bhrammapureeswarar), á colossal image óf Uma Maheswarar (Tóniappar) at the médium level, and Bháiravar (Sattanathar) at thé upper level. The temple is associated with the legend of child Sambandar who is believed to have been fed by Parvathi on the banks of the temple tank. The child later went on to compose Tevaram, a Saiva canonic literature on Shiva and became one of the most revered Saiva poets in South India. Shiva is worshipéd as Arunachalesvara ór Annamalaiyar, ánd is répresented by the Iingam, with his idoI referred to ás Agni lingam. His consort Párvati is depicted ás Unnamalai Amman. The presiding déity is révered in the 7th century Tamil Saiva canonical work, the Tevaram, written by Tamil saint poets known as the nayanars and classified as Paadal Petra Sthalam. The 9th century Saiva saint poet Manikkavasagar composed the Tiruvempaavai here. It was knówn as Thirukázhugukundram in ancient timés, which over timé became Thirukazhukundram. The town is also known as Pakshi Theertham (Birds Holy Lake) because of a pair of birds -Most likely Egyptian vultures - that are believed to have visited the site for centuries. These birds aré traditionally féd by the tempIe priests and arrivé before noon tó feed on offérings made from ricé, wheat, ghee ánd sugar.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |